Taller de Traducción de historietas al purépecha – LP

En conmemoración del Día de las Lenguas Nativas, es un gusto para el Laboratorio de Publicaciones  invitarlos al taller:

Majkuksï monharitantani karákatechani / Traduciendo juntas
(Traducción de historietas al purépecha)

unnamed

El florecimiento del ecosistema editorial en purépecha requiere la participación activa de todos los agentes que contribuyen al proceso de publicación. Poder fomentar la diversidad textual en esta lengua requiere contar con las herramientas apropiadas que dignifiquen el trabajo colectivo. En este caso específico, el proyecto Majkuksï monharitantani karákatechani / Traduciendo juntas busca promever la cultura escrita a partir de la traducción de historietas y para ello convocamos a la comunidad interesada a conocer mejor el proyecto, reflexionar sobre las dificultades y encontrar las soluciones adecuadas. Uno de los retos pendientes más fuertes es de carácter tipográfico, por lo que se hace un llamado especial a los tipógrafos, pero todos los interesados serán bienvenidos.
 

Última actualización: 18 febrero, 2019